Translation of "farei mai niente" in English


How to use "farei mai niente" in sentences:

Non farei mai niente per ferirti!
I would never do anything to hurt you.
Lo sai che non farei mai niente del genere di proposito.
You know I wouldn't do any of this on purpose.
Sa che non farei mai niente di brutto come rubare.
She knows I would never do anything really wrong.
Non farei mai niente per danneggiarti, capito?
I would never do nothin' to hurt you, understand?
Non farei mai niente di male a te, hershey, lo sai.
I would never do anything to hurt you, Hersh. You know that.
Dai, nonna, non farei mai niente del genere,
Come on, Grandma, I don't want to do nothin' Like that,
Jenna, non farei mai niente che ferisse... i bambini.
Jenna, I would never do anything to hurt... these kids.
Non farei mai niente che possa offenderti.
I wouldn't do anything to insult you.
Non farei mai niente che possa ferirti.
Sara, I would never do anything to hurt you.
Non farei mai niente di simile. mai.
I know. - I would never do something like that.
Non farei mai niente per procurarle ulteriore dolore.
I would never do anything to put her in any more pain.
Non farei mai niente per tradirti.
I would never do anything to bet Ray that.
Io non farei mai niente che possa ferire te.....tua madre, o tuo fratello.
I would never do anything to hurt you, your mother, or your brother.
Ma non le farei mai niente di male.
But I'd never do anything to hurt her.
E non so perche' non ricordo, ma non farei mai niente per ferirti.
And I don't know why I don't remember, But I would never do anything to hurt you.
Non farei mai niente per ferire una parte di voi.
And I would do nothing to hurt any part of you.
Giuro, non farei mai niente per ferirti.
I swear. I never meant to do anything to hurt you.
Non farei mai niente per ferire il mio migliore amico.
I would never do anything to hurt my best friend.
Amico, non farei mai niente del genere.
Dude, I wouldn't do something like this.
Non farei mai niente del genere!
Come on! I wouldn't do that!
Ascolta, sai che sono amico di Nick, no? E che non gli farei mai niente di male.
Listen, you know I'm Nick's friend, right, and I would never do anything to hurt him.
Vi voglio bene... e non farei mai... niente per farvi del male.
I love you guys, and I would never do anything to hurt you.
Non farei mai niente che possa nuocere al buon nome del casinò.
I would never do anything to hurt the casino's name.
Le ho detto che non farei mai niente, di proposito, che possa fargli del male.
I just I told her I would never intentionally do anything to hurt him.
Red, non farei mai niente che ti farebbe arrabbiare.
Red, I would never do anything to upset you.
Perché mi conosci, non farei mai niente del genere.
Because you know me, and I wouldn't do something like that.
Non farei mai niente per ferire Phoebe.
I would never do anything to hurt Phoebe.
Non farei mai niente di stupido, Hanna.
I would never do anything stupid, Hanna.
Oh, non farei mai niente che mettesse in pericolo quei ragazzi.
Oh, I'd never do anything to put those kids in danger.
E non farei mai niente del genere... ma credo che dovremmo indagare di piu' sulla Sonmanto e la Grey Point...
And I wouldn't do that. But I think we should take a closer look at Sonmanto and Grey Point.
Non ti farei mai niente che tu non potessi sopportare.
I would never do anything to you that you couldn't handle.
Non farei mai niente per mettere a rischio Scorpion.
I would never do anything to jeopardize Scorpion.
Non farei mai niente... per mettermi tra lei e suo marito, nonostante cio' che abbiamo visto o vissuto.
I would never do anything to come between you and your husband, despite what we may have seen or experienced.
Non farei mai niente che ferirebbe te o la tua famiglia
I'd never do anything to hurt you or your family.
Mike... voglio bene a MJ, non farei mai niente che possa ferirlo.
Mike. I love M.J. I... I-I would never do anything to hurt him.
Non farei mai niente... - che possa rovinare la mia ricerca.
I would never do anything to hurt my research.
Non farei mai niente per ferirlo.
I'd never do anything to hurt him.
Non farei mai niente che potesse farti del male.
I'll never do anything to hurt you.
E io non farei mai niente che ti ostacoli.
And I would never do anything to stop you.
Non le farei mai niente di male a meno che tu non cerchi di trovarmi.
I shan't do her any harm at all. Unless you try to find me.
Spero tu sappia che non ti farei mai niente del genere.
I hope you know I would never do something like that to you.
0.71028304100037s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?